# Copyright (C) 2016 MemberPress MailChimp 3.0
# This file is distributed under the same license as the MemberPress MailChimp 3.0 package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MemberPress MailChimp 3.0 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/memberpress-"
"mailchimp-tags\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-31 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-14 15:26-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: MpMailChimpTags.php:118 MpMailChimpTags.php:138 MpMailChimpTags.php:163
msgid "Hey yo, why you creepin'?"
msgstr "Ei, por que você está sacaneando?"

#: MpMailChimpTags.php:123 MpMailChimpTags.php:143 MpMailChimpTags.php:168
msgid "No apikey code was sent"
msgstr "Nenhum código APIkey foi enviado"

#: MpMailChimpTags.php:129
msgid "Everything's Chimpy!."
msgstr "Tudo Chimpy!"

#: MpMailChimpTags.php:132
msgid "Something went wrong. Double check your input."
msgstr "Algo deu errado. Verifique sua entrada."

#: MpMailChimpTags.php:157 MpMailChimpTags.php:186
msgid "An unknown error occured"
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."

#: MpMailChimpTags.php:171
msgid "No listid present"
msgstr "Nenhuma listid presente"

#: MpMailChimpTags.php:407
msgid "Sign Up for the %s Newsletter"
msgstr "Inscreva-se para receber o Boletim Informativo %s"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: main.php:34
msgid "MemberPress MailChimp 3.0"
msgstr "MemberPress MailChimp 3.0"

#: main.php:35
msgid "MailChimp Autoresponder Integration for MemberPress."
msgstr "Integração do autoresponder MailChimp para MemberPress."

#: script/i18n/pomo/sample/app.php:56
msgid "Welcome %s!"
msgstr "Bem-vindo(a) %s"

#: script/i18n/pomo/sample/app.php:60
msgid "A string with low priority!"
msgstr "Um texto com baixa prioridade!"

#: script/i18n/pomo/sample/app.php:62
msgid "Bye\n"
msgstr "Adeus\n"

#: views/membership.php:3
msgid "MailChimp Merge Tag for this Membership"
msgstr "Tag de Mescla Global MailChimp para esta associação"

#: views/membership.php:6
msgid "Enable MailChimp Merge Tag for this Membership"
msgstr "Habilitar Tag de Mescla Global MailChimp para esta associação"

#: views/membership.php:7
msgid ""
"If this is set then anyone who is active will have this tag applied and set "
"to \"active\" in your MailChimp list. If the user becomes inactive on this "
"membership then the tag will be set to \"inactive\"."
msgstr ""
"Se isto for selecionado, quem é ativo terá essa tag aplicada e definida como "
"\"ativa\" em sua lista MailChimp. Se o usuário tornar-se inativo nesta "
"associação, então a tag será definida como \"inativa\"."

#: views/membership.php:7
msgid ""
"You can then create segments in your MailChimp list based on who is and who "
"is not active for this membership level."
msgstr ""
"Você pode então criar segmentos em sua lista MailChimp baseada em quem está "
"e quem não está ativo para esse nível de associação."

#: views/membership.php:7
msgid ""
"Note: Changing the tag values here after some are applied to contact records "
"in MailChimp, will prevent them from being removed later from those records "
"if they become inactive."
msgstr ""
"Nota: Alterar os valores de tag aqui depois que alguns são marcados para "
"registro no MailChimp irá impedir que eles sejam removidos posteriormente "
"caso esses registros se tornem-se inativos mais tarde."

#: views/membership.php:11
msgid "MailChimp Merge Tag: "
msgstr "MailChimp Tag de Mescla Global:"

#: views/opt-in.php:9
msgid "We Respect Your Privacy"
msgstr "Nós respeitamos a sua privacidade"

#: views/options.php:3
msgid "Enable MailChimp 3.0"
msgstr "Habilitar o MailChimp 3.0"

#: views/options.php:8
msgid "MailChimp API Key:"
msgstr "API Key do MailChimp"

#: views/options.php:15
msgid "You can find your API key under your Account settings at mailchimp.com."
msgstr ""
"Você pode encontrar sua API Key sob suas configurações de conta no MailChimp."
"com."

#: views/options.php:22
msgid "MailChimp List:"
msgstr "Lista do MailChimp"

#: views/options.php:26
msgid "This is the list you want associated with your members."
msgstr "Esta é a lista que você deseja associar a seus assinantes."

#: views/options.php:32
msgid "MailChimp Global Merge Tag:"
msgstr "MailChimp Tag de Mescla Global:"

#: views/options.php:36
msgid ""
"This merge tag will be set to a value of \"1\" for all MemberPress "
"subscribers."
msgstr ""
"Essa tag de mesclagem será definida para o valor de \"1\" para todos os "
"assinantes do MemberPress."

#: views/options.php:43
msgid "Enable Double Opt-In Email"
msgstr "Habilitar o Cadastro Duplo"

#: views/options.php:46
msgid ""
"When enabled, the member must click a confirmation link in their email "
"before they will be subscribed to your list. (Recommended)"
msgstr ""
"Quando habilitado, os membros devem clicar em um link de confirmação em seu "
"e-mail antes de serem inscritos em sua lista. (Recomendado)"

#: views/options.php:53
msgid "Enable Opt-In Checkbox"
msgstr "Habilitar a Opção de Confirmação"

#: views/options.php:57
msgid ""
"If checked, an opt-in checkbox will appear on all of your membership "
"registration forms. If the user does not opt-in, they will be added to your "
"list with the Global Merge Tag value of 0 instead of 1."
msgstr ""
"Se marcada, uma caixa de seleção aparecerá em todas as suas páginas de "
"registro. Se o usuário não confirmar a inscrição, eles serão adicionados na "
"sua lista com a tag de Mescla Global com o valor 0 ao invés de 1."

#: views/options.php:62
msgid "Signup Checkbox Label:"
msgstr "Texto do Checkbox de Entrada:"

#: views/options.php:67
msgid ""
"This is the text that will display on the signup form next to your mailing "
"list opt-in checkbox."
msgstr ""
"Este é o texto que será exibido na página de inscrição, ao lado da caixa de "
"seleção para sua lista de e-mail."

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://www.memberpress.com/"
msgstr "http://www.memberpress.com/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"MailChimp Autoresponder integration for MemberPress. Uses only 1 List and "
"segments your members by Merge Tags."
msgstr ""
"Integração do Autorresponder MailChimp para MemberPress. Usa apenas uma "
"lista e segmenta seus membros por Tags de Mescla."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Caseproof, LLC"
msgstr "Caseproof, LLC"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://caseproof.com/"
msgstr "http://caseproof.com/"
